BLISS Natural Perfumery

PARFAM Myrtestränen | BLISS Natural Perfumery

BLISS Natural Perfumery

BLISS Natural Perfumery

  • HOME
  • ABOUT
  • CATEGORY
    • 1st Collection
      • PARFUM 1001 Nights
      • PARFUM Amor Mundi
      • PARFAM Myrtestränen
    • PARFUM pourvous
    • WORKSHOP
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

BLISS Natural Perfumery

  • HOME
  • ABOUT
  • CATEGORY
    • 1st Collection
      • PARFUM 1001 Nights
      • PARFUM Amor Mundi
      • PARFAM Myrtestränen
    • PARFUM pourvous
    • WORKSHOP
  • CONTACT
  • HOME
  • 1st Collection
  • PARFAM Myrtestränen
  • パルファン Myrtestränen <香水> 30mL - クララ・シューマンに捧げる

    ¥16,500

    BLISS Natural Perfumary 1st Collection #3. パルファン Myrtestränen は時を越えて今なお愛される音楽家クララ・シューマン(1819-1896)に捧げる自然香水です。 独Myrte =ミルテ(マートル、和ギンバイカ)、Träne = 涙。ふたつの語を組み合わせた造語Myrtestränen<ミュルトゥストレーネン>はミルテの涙を意味します。 ミルテは地中海沿岸から南西ヨーロッパに自生する常緑低木で、初夏に五花弁の小さな花を咲かせます。いにしえの時代より薬や媚薬、スキンケアなどとして重宝され、古代ローマ人やギリシャ人の間では愛を象徴する神木として崇められてきました。現代でも結婚式のブーケやヴェールの飾りに用いられています。 R.シューマン代表作のひとつである歌曲集「ミルテの花」は結婚前夜、ミルテのブーケと共にクララに贈られた作品。クララが辿った歓喜と苦難の道を想うとき、誠実な愛の裏側には清らかな涙がありました。深い悲哀や重圧の中にあっても静かに立ちあがり、ピアノに、己自身に向きあい続けたクララ。パルファンMyrtestränenは孤高に誇り高く生きたクララに捧げる香りのオマージュです。 香り フランキンセンス=ハーバル。凛とした香り立ちはすっきりと清らかで厳粛な透明感があり、徐々にラヴェンダーとクラリセージの柔らかな甘さが現れます。ベースノートはしなやかで、芯のある強さがあり、フランキンセンスと共に風の祈りと一体となります。 TOP: エレミ, ベルガモット*, マンダリン*, プチグレン*, レモン* MIDDLE: クラリセージ*, ワイルドラヴェンダー*, タンジーブルー*, ナツメグ*, マートル* LAST: フランキンセンス*, シダーアトラス*, ローズオットー*, パチョウリ*, ジャスミンサンバック, オークモス 天然香料100%使用。 *オーガニック認証取得。岩手県・奥州産有機栽培のお米の発酵エタノールを使用。 販売名 パルファン Myrtestranen <香水> 30mL 全成分 エタノール、香料 製造販売元 株式会社BLISS金澤パフューマリー 使用上の注意 お肌に異常が生じていないかよく注意して試用してください。お肌に合わないときはご使用をおやめください。高温多湿を避け、乳幼児やペットの手の届かないところで保管してください。火気厳禁。 MADE IN JAPAN   自然由来指数(水を含まない)100% オーガニック指数 98.5% (ISO 16128準拠) クララ・シューマン Clara Shumann (1819.9.13-1896 5.20) 女性が音楽家になることが難しかった19世紀、クララ・シューマンは世界初の女流ピアニストとして活躍し、当時無名の作曲家であった夫ロベルト・シューマンを支え、ともに美しい音楽を作りあげました。 4歳より音楽教育で著名な父ヴィークよりピアノを習い、9歳で初舞台を踏み、11歳で初めてゲヴァントハウスで演奏会を開催。ロベルトと心を通わせ、父より猛反対に逢うも、21歳のときロベルトと結婚。精神症状が悪化する夫を献身的に支え、8児の母として夫亡き後は演奏旅行を通して一家を支えました。後年は音楽院で教鞭をとり、後世の女性たちに音楽家への道を灯しました。 40年来の友情を結んだ作曲家ブラームスに宛てた手紙の中で演奏活動について次のように語っています。 「私は美しい音楽作品を再現することに、使命を感じるのです。演奏は私にとって空気であり、私はそれを深く呼吸します。もし、聴衆の前で演奏に半分の力しか出せないよりは私は餓死したほうがずっとましだと思います」。 『クララ・シューマン ヨハネス・ブラームス 友情の書簡』B.リッツマン編 原田光子訳 1950 ダヴィッド社、2013 みすず書房 優しい微笑みを携えながら、音楽家として、ひとりの女性として、クララの誇りと覚悟が垣間見れるエピソードです。

CATEGORY
  • 1st Collection
    • PARFUM 1001 Nights
    • PARFUM Amor Mundi
    • PARFAM Myrtestränen
  • PARFUM pourvous
  • WORKSHOP
  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Instagram
フォローする
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
Instagram
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© BLISS Natural Perfumery

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • Home
  • 1st Collection
  • PARFAM Myrtestränen
  • 1st Collection
    • PARFUM 1001 Nights
    • PARFUM Amor Mundi
    • PARFAM Myrtestränen
  • PARFUM pourvous
  • WORKSHOP